800px-Mahabharata04ramauoft_0370por Patanga Cordeiro

Estive lendo um livro chamado Comentários sobre os Vedas, Upanishads e Bhagavad Gita. São escritos dos mais elevados que já foram derramados pelas penas dos sábios dos tempos remotos. Alguns deles detinham iluminação completa, acredita-se. Sri Chinmoy escolheu alguns dos mais importantes trechos e fez comentários.

Eu mesmo pensava que esse tipo de tema era meio “esotérico”, “coisa antiga”, etc. Mas alguns anos de meditação me fizeram deixar de lado preconceitos e parte da minha ignorância, e passei a enxergar de outra forma esses escritos tão especiais.

Abaixo seguem alguns dos meus trechos favoritos, com as traduções e comentários de Sri Chinmoy traduzidos ao português por mim.

* * *

Prehi, abhihi, dhrishnuhi.

Go forward, fear not, fight.

Siga em frente, não tema, lute.

*

Tad ejati tan naijati tad dure tad vad antike …..

That moves, and That moves not. That is far, and the same is near. That is within all this; That is also without all this.

Aquilo Se move e não Se move. Aquilo é longínquo e Aquilo é próximo. Aquilo está dentro disto tudo e Aquilo está fora disto tudo.

*

Tat twam asi.

That thou art.

Aquilo tu és.

Nayam atma bala-hinena labhya.

This soul cannot be won by the weakling.

A alma não pode ser conquistada pelo fraco.

*

Satyam eva jayate.

Truth alone triumphs.

Somente a Verdade triunfa.

Commentário

A Verdade é a Coroa de Deus oferecida a Deus por Ele mesmo. Verdade realizada, Deus para sempre conquistado.

*

Hiranmayena patrena satyasyapihitam mukham;
Tat tvam, pusan, apavrnu, satya-dharmaya drstaye.

The Face of Truth is covered with a brilliant golden orb. Remove it, O Sun, so that I who am devoted to the Truth may behold the Truth.

A Face da Verdade está coberta um uma esfera dourada brilhante. Remova-a, ó Sol, para que eu, que sou devoto à Verdade, possa enxergar a Verdade.

Comentário

A Face da Verdade nos desperta. O Olho da Verdade nos alimenta. O Coração da Verdade nos constrói.

*

Nalpe sukham asti bhumaiva sukham.

In the finite there is no happiness. The Infinite alone is happiness.

No finito não há felicidade. Apenas o Infinito é felicidade.

*

Ekamevadvitiyam.

Only the One, without a second.

O Uno sem igual.

*

Uru nastanve tan
Uru ksayaya naskrdhi
Uru no yandhi jivase

Give freedom for our bodies.
Give freedom for our dwelling.
Give freedom for our life.

Liberdade para nossos corpos.
Liberdade para nossa morada.
Liberdade para nossa vida.

*

Tejo joh si tejo mayi dhehi. . .

Thy fiery spirit I invoke.
Thy manly vigour I invoke.
Thy power and energy I invoke.
Thy battle fury I invoke.
Thy conquering mind I invoke.

Vosso espírito ardente eu invoco.
Vosso vigor viril eu invoco.
Vosso poder e energia eu invoco.
Vossa fúria da batalha eu invoco.
Vossa mente conquistadora eu invoco.

*

Pranavo dhanuh saro atma …

AUM is the bow and Atma, the Self, is the arrow; Brahman is the target.

AUM é o arco, e Atma, o Eu, é a flecha. Brahman é o alvo.

*

Charai veti, charai veti.

Move on, move on.

Siga em frente, siga em frente.

*

Aum bhur bhuvah svah
Tat savitur varenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yo nah pracodayat.

Meditamos na glória transcendental da Divindade Suprema, que está dentro do coração da terra, dentro da vida do céu e dentro da alma do paraíso. Que Ela estimule e ilumine nossas mentes.

Comentário

Iluminação é necessária. Aqui está a resposta. A iluminação transcendental transforma o animal em nós, liberta o humano em nós e manifesta o Divino em nós.

*

Anandadd hy eva khalv imani bhutani jayante,
Anandena jatani jivanti
Anandam prayantyabhisam visanti.

From Delight we came into existence.
In Delight we grow.
At the end of our journey’s close, into Delight we retire.

Do Deleite viemos,
No Deleite crescemos e,
Ao fim de nossa jornada, ao Deleite retornaremos.

Comentário

Deus escreveu uma carta aberta aos Seus filhos humanos. Sua carta diz: “Minhas mais doces crianças, vocês são o único deleite de Minha Existência universal.”

*

Yenaham namrta syam,
Kim aham tena kuryam

What shall I do with the things that cannot make me immortal?

O que farei com as coisas que não podem me fazer imortal?

Comentário

Deus é eternamente orgulhoso do homem porque ele incorpora a Imortalidade de Deus.