by Patanga Cordeiro | Jan 12, 2013 | Aprendendo a meditar, Diversos, Histórias
por Patanga Cordeiro
Estive lendo um livro chamado Comentários sobre os Vedas, Upanishads e Bhagavad Gita. São escritos dos mais elevados que já foram derramados pelas penas dos sábios dos tempos remotos. Alguns deles detinham iluminação completa, acredita-se. Sri Chinmoy escolheu alguns dos mais importantes trechos e fez comentários.
Eu mesmo pensava que esse tipo de tema era meio “esotérico”, “coisa antiga”, etc. Mas alguns anos de meditação me fizeram deixar de lado preconceitos e parte da minha ignorância, e passei a enxergar de outra forma esses escritos tão especiais.
Abaixo seguem alguns dos meus trechos favoritos, com as traduções e comentários de Sri Chinmoy traduzidos ao português por mim.
* * *
Prehi, abhihi, dhrishnuhi.
Go forward, fear not, fight.
Siga em frente, não tema, lute.
*
Tad ejati tan naijati tad dure tad vad antike …..
That moves, and That moves not. That is far, and the same is near. That is within all this; That is also without all this.
Aquilo Se move e não Se move. Aquilo é longínquo e Aquilo é próximo. Aquilo está dentro disto tudo e Aquilo está fora disto tudo.
*
Tat twam asi.
That thou art.
Aquilo tu és.
Nayam atma bala-hinena labhya.
This soul cannot be won by the weakling.
A alma não pode ser conquistada pelo fraco.
*
Satyam eva jayate.
Truth alone triumphs.
Somente a Verdade triunfa.
Commentário
A Verdade é a Coroa de Deus oferecida a Deus por Ele mesmo. Verdade realizada, Deus para sempre conquistado.
*
Hiranmayena patrena satyasyapihitam mukham;
Tat tvam, pusan, apavrnu, satya-dharmaya drstaye.
The Face of Truth is covered with a brilliant golden orb. Remove it, O Sun, so that I who am devoted to the Truth may behold the Truth.
A Face da Verdade está coberta um uma esfera dourada brilhante. Remova-a, ó Sol, para que eu, que sou devoto à Verdade, possa enxergar a Verdade.
Comentário
A Face da Verdade nos desperta. O Olho da Verdade nos alimenta. O Coração da Verdade nos constrói.
*
Nalpe sukham asti bhumaiva sukham.
In the finite there is no happiness. The Infinite alone is happiness.
No finito não há felicidade. Apenas o Infinito é felicidade.
*
Ekamevadvitiyam.
Only the One, without a second.
O Uno sem igual.
*
Uru nastanve tan
Uru ksayaya naskrdhi
Uru no yandhi jivase
Give freedom for our bodies.
Give freedom for our dwelling.
Give freedom for our life.
Liberdade para nossos corpos.
Liberdade para nossa morada.
Liberdade para nossa vida.
*
Tejo joh si tejo mayi dhehi. . .
Thy fiery spirit I invoke.
Thy manly vigour I invoke.
Thy power and energy I invoke.
Thy battle fury I invoke.
Thy conquering mind I invoke.
Vosso espírito ardente eu invoco.
Vosso vigor viril eu invoco.
Vosso poder e energia eu invoco.
Vossa fúria da batalha eu invoco.
Vossa mente conquistadora eu invoco.
*
Pranavo dhanuh saro atma …
AUM is the bow and Atma, the Self, is the arrow; Brahman is the target.
AUM é o arco, e Atma, o Eu, é a flecha. Brahman é o alvo.
*
Charai veti, charai veti.
Move on, move on.
Siga em frente, siga em frente.
*
Aum bhur bhuvah svah
Tat savitur varenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yo nah pracodayat.
Meditamos na glória transcendental da Divindade Suprema, que está dentro do coração da terra, dentro da vida do céu e dentro da alma do paraíso. Que Ela estimule e ilumine nossas mentes.
Comentário
Iluminação é necessária. Aqui está a resposta. A iluminação transcendental transforma o animal em nós, liberta o humano em nós e manifesta o Divino em nós.
*
Anandadd hy eva khalv imani bhutani jayante,
Anandena jatani jivanti
Anandam prayantyabhisam visanti.
From Delight we came into existence.
In Delight we grow.
At the end of our journey’s close, into Delight we retire.
Do Deleite viemos,
No Deleite crescemos e,
Ao fim de nossa jornada, ao Deleite retornaremos.
Comentário
Deus escreveu uma carta aberta aos Seus filhos humanos. Sua carta diz: “Minhas mais doces crianças, vocês são o único deleite de Minha Existência universal.”
*
Yenaham namrta syam,
Kim aham tena kuryam
What shall I do with the things that cannot make me immortal?
O que farei com as coisas que não podem me fazer imortal?
Comentário
Deus é eternamente orgulhoso do homem porque ele incorpora a Imortalidade de Deus.
by Patanga Cordeiro | Jan 10, 2013 | Aprendendo a meditar, Diversos
por Patanga
Nada é difícil.
Isso é o que você deve pensar
Antes de fazer qualquer coisa.
Nada é fácil.
Isso é o que você deve sentir
Antes de dizer qualquer coisa.
– Sri Chinmoy
Tal é a beleza da poesia! Em poucas palavras ela diz muitos parágrafos. Preciso explicar muito? Algumas considerações além do poema:
Nada é difícil
Se tivermos a alegria e disposição necessária, nenhuma meta merecida estará além do nosso alcance. E seremos uma fonte de inspiração para nossos irmãos e irmãs.
Nada é fácil
Todos passamos por dificuldades. Ao invés de usar nossa crítica, podemos usar nosso poder de identificação. Podemos nos identificar com a força alheia, que está sendo usada para alcançar um objetivo. Assim, iremos logo descobrir essa força em nós mesmos.
by Patanga Cordeiro | Dec 20, 2012 | Meditação, Perguntas e respostas
por Patanga
Recentemente tenho escolhido vídeos para mostrar nos cursos de meditação. Aproveito para compartilhá-los com vocês nesta página. Alguns vídeos são para meditação, outros são para inspiração e alguns para instrução.
Nos vídeos em que Sri Chinmoy medita em silêncio, tente se identificar com a Fonte da sua meditação. Silencie os seus pensamentos e pouse o seu olhar no vídeo. O movimento dos olhos em alguns dos vídeos de Sri Chinmoy representa a ascensão da alma para diversos ramos de consciência, como um pássaro numa árvore.
Entrevista com Sri Chinmoy no Departamento de Religião da Universidade de Vermont
Sri Chinmoy fala sobre espiritualidade
Meditação na África do Sul
Savikalpa e Nirvikalpa Samadhi
Arte e Meditação – medite na criação de pássaros-alma
Música para Meditação (esraj)
Inspiração para Meditação (Meditation-Silence)
Uma Gota no Oceano
O que é meditação?
A Jornada do Buscador – entrevista com o discípulo de Sri Chinmoy, Pradhan Balter
by Meditation | Nov 2, 2012 | Aprendendo a meditar, Diversos, Histórias, Meditação, Perguntas e respostas
traduzido por Itkila Pereira
Queridos buscadores, queridos irmãos e irmãs, queridos aspirantes à Meta última mais elevada, quero dar uma palestra sobre o assunto da escolha. Quem fez a primeira escolha: Deus ou eu? Minha mente pensa que fui eu quem escolhi Deus. Meu coração sente que Deus e eu nos escolhemos simultaneamente. Minha alma sabe quem foi Deus quem me escolheu primeiro, bem antes de eu ter até mesmo sonhado em escolhê-Lo.
Cada ser humano é um escolhedor. Ele escolhe a humanidade para obedecer suas ordens expressas. Ele escolhe Deus para escutar as orações de sua alma. O animal no homem escolhe a destruição da vida. O humano no homem escolhe a admiração do mundo. O divino no homem escolhe a realização em Deus. O Supremo no homem escolhe a perfeita Perfeição.
Nós escolhemos Deus quando percebemos que o mundo não precisa de nós, que o mundo não liga para nossa luz sabedoria. Somente quando o mundo exterior nos desiludiu e nosso mundo imediato nos abandonou é que pensamos em escolher Deus. Deus nos escolhe porque Ele não quer beber o néctar da Imortalidade sozinho. Deus nos escolhe porque ele não quer revelar Sua Realidade transcendental sozinho. Deus nos escolhe porque Ele não quer manifestar Sua Unicidade universal sozinho.
Nosso corpo escolhe descanso, o descanso agradável e prazeroso. Nosso vital escolhe agressão, agressão titânica. Nossa mente escolhe informação, informação enciclopédica. Nosso coração escolhe amor, amor todo preenchedor. E Deus escolhe perfeição por dentro e perfeição por fora em nossa vida interior de realização e perfeição em nossa vida exterior de manifestação.
Antes de entrarmos na vida espiritual nós escolhemos o poder do mundo exterior. Mas uma vez que entramos na vida espiritual nós escolhemos apenas a luz do mundo interior. Antes de entrarmos na vida espiritual nós escolhemos nome e fama do mundo exterior. Mas uma vez que entramos na vida espiritual nós escolhemos participar o mais devotadamente e de toda alma no Jogo cósmico de Deus para agradá-Lo e preenchê-Lo à maneira Dele.
Agora, o que é a vida espiritual? A vida espiritual é a vida de nosso despertar consciente de Deus. O que mais é a vida espiritual? A vida espiritual é a vida de nosso amar constantemente a Deus e de nosso derradeiro tornar-se Deus. Eu escolho Deus, não porque Ele é todo Poder, não porque Ele é todo sabedoria, não porque Ele é todo Luz e todo Paz, nem mesmo porque Ele é todo Amor, mas porque Ele e Eu somos um. Deus e Eu somos eternamente um. Você e Deus são eternamente um. Nós somos todos eternamente e inseparavelmente um com Deus.
Eu sou o Barco Sonho do Coração de Deus e Deus é a Margem Realidade de minha vida. Esta é a realização que cada buscador individual aqui e em todos os lugares estão destinados a atingir mais cedo ou mais tarde. Somos todos inseparavelmente um com Deus. É por esta razão e nenhuma outra que nós escolhemos Deus. Enquanto estivermos inconscientes do fato de que somos um com Deus, nos entregamos com contentamento nos prazeres da ignorância. Mas uma vez que nosso ser interior está desperto, nossa alma vem à tona e convence nossa mente física exterior do fato de que somos não somente instrumentos escolhidos de Deus, mas também companheiros eternos de Deus. Ele precisa de nós, assim como precisamos Dele. Ele é a Árvore e nós somos os galhos e folhas. O tronco da Árvore e os galhos e folhas precisam um do outro. Nós escolhemos Ele para nossa realização, assim como Ele nos escolhe para Sua manifestação. Sem Ele não podemos realizar nossa Altura absoluta mais elevada. Ao mesmo tempo, sem nós Ele não pode manifestar Sua Visão na Realidade, Sua Realidade em Visão.
Cada ser humano na terra representa Deus de acordo com sua própria capacidade e receptividade. Em e através de cada ser humano Deus manifesta a Si mesmo de uma forma específica. Cada indivíduo é de importância suprema para Ele, pois Ele mesmo escolheu cada indivíduo para exercer um papel significativo em seu Drama cósmico. Mas temos que saber que é Deus quem nos escolhe primeiro, e não nós quem escolhemos Deus. O Criador cria a criação, e então a criação admira o Criador. A criação é a escolha do criador e admiração é a escolha da criação. É através da admiração e adoração de nosso coração que nos tornamos conscientemente um com o Piloto Supremo, e é através da escolha consciente de compaixão Dele que Ele estabeleceu Sua unicidade inseparável com cada ser humano, cada criança Sua na Terra.
Dever é a escolha suprema de Deus. Ele sente que não pode haver nada mais importante que dever. Ele exerce Seu Dever a cada momento, pois sente que exercendo Seu Dever Ele está não só despertando a consciência da terra, mas também trazendo o Deleite do Paraíso para o próprio coração da Terra.
Somos ao mesmo tempo os representantes da Mãe Terra e do Pai Paraíso. Como representantes do Pai Paraíso, nossa primeira e mais importante escolha deveria ser a auto-doação ao Amado Supremo. É em nossa auto-doação que podemos manifestar a Realidade Transcendental na Terra. Como representantes da Mãe Terra, sentimos que é nosso dever inerente espalhar nossas asas como um pássaro – não para cobrir toda a extensão do mundo, mas para expandir nossa consciência terrena, para transcender os limites de nossa existência terrena. Aqui na Terra temos que mergulhar fundo para dentro e tentar espalhar nossas asas de Luz e Deleite, para que possamos crescer conscientemente na Consciência Universal sempre transcendente e expansiva.
Deus fez Sua escolha nos escolhendo; agora podemos fazer nossa escolha O escolhendo. A escolha Dele é a canção da manifestação. Nossa escolha é a canção da realização. E a realização de hoje é a manifestação de amanhã. Ao mesmo tempo, a manifestação de amanhã é apenas o começo de uma jornada para frente, para cima e para dentro. Hoje, na força de nossa escolha interior, nós vamos para frente para cima e para dentro e alcançamos nosso destino escolhido. Mas o destino de hoje será apenas o ponto de partida para nosso objetivo mais longe, mais alto e mais preenchedor de amanhã. Não há Objetivo fixo, pois estamos evoluindo. No processo de evolução, estamos correndo, voando e mergulhando em direção a um Objetivo sempre transcendente, mais profundo e mais amplo. Correr mais longe, voar mais alto e mergulhar mais profundo é a única escolha que cada buscador individual na Terra deveria conscientemente, devotadamente, sem erros e incondicionalmente fazer.
Sri Chinmoy, Fifty Freedom-Boats To One Golden Shore, Part 1, Agni Press, 1974.
by Meditation | Oct 26, 2012 | Uncategorised
Quando meditamos, sentimos que somos a alma da alegria. Essa alegria que possuímos dentro de nós é como uma fonte. Ela vem espontaneamente. Se podemos experimentar alegria interior mesmo por um só segundo, sentiremos que o mundo está completamente diferente. Se podemos olhar para o mundo com nossa alegria interior, veremos que o mundo já está mudado.
– Sri Chinmoy, do livro As Asas da Alegria
A meditação é um instrumento para descobrirmos o que há de real em nós – paz, luz e felicidade. Esses não são termos vagos. O funcionamento constante da nossa mente e os afazeres e responsabilidades diários são como véus que cobrem o brilho da nossa alma. Uma vez ultrapassados, encontramos nosso tesouro interior e um significado para a nossa vida.
Com a prática de técnicas de concentração, vamos além dessas ações e encontramos a nossa própria fonte Suprema.
Ó ignorância-mundo,
Apesar de você ter algemado meus pés, estou livre.
Apesar de você ter acorrentado minhas mãos, estou livre.
Apesar de você ter escravizado meu corpo, estou livre.
Estou livre porque não sou do corpo.
Estou livre porque não sou o corpo,
Estou livre porque sou o pássaro-alma
Que voa no Céu-Infinidade.
Sou a criança-alma que sonha
No Colo do Rei Supremo imortal.
– Sri Chinmoy, citação
by Meditation | Sep 27, 2012 | Histórias
foto
Inner courage is nothing but constant self-giving. Here we are all seekers. Before we became seekers we stayed with our desire-friends, but now our friend is aspiration. God granted courage to our body before we were spiritual, before we aspired. He thought that with this courage we would be fully alert. He gave courage to our vital. He thought that with this courage our vital would be dynamic. He gave courage to our mind. He felt that with this courage our mind would be completely clear. He gave courage to our heart. He thought that with this courage our heart would be totally pure. Then we became seekers. Now God has given our heart the power of oneness. He has given our mind the power of wideness. He has given our vital the power of compassion. He has given our body the power of sacrifice.
Coragem interior nada é senão constante auto-doação. Somos todos buscadores. Antes de nos tornarmos buscadores, ficávamos com nossos amigos-desejo. Mas agora nossa amiga é a aspiração. Deus concedeu coragem ao nosso corpo antes de sermos espirituais, antes de aspirarmos. Ele pensou que com essa coragem ficaríamos sempre alertas. Ele deu coragem ao nosso vital. Ele pensou que com essa coragem nosso vital seria dinâmico. Ele deu coragem à nossa mente. Ele sentiu que com essa coragem nossa mente ficaria completamente clara. Ele deu coragem ao nosso coração. Ele pensou que com essa coragem nosso coração seria completamente puro. Então nos tornamos buscadores. Agora Deus deu ao nosso coração o poder da unicidade. Ele deu à nossa mente o poder de amplitude. Ele deu ao nosso vital o poder de compaixão. Ele deu ao nosso corpo o poder de sacrifício.
trecho de ‘Sri Chinmoy, My Rose Petals, Part 6, Agni Press, 1976.’
Courage
Courage is the most devoted servant of one’s own faith in oneself and God.
Coragem é o mais devotado servo de nossa fé em nós mesmos e em Deus.
Timidity says, “God is forever unknowable.” Courage says, “God is at present unknown, but only for a while.”
A timidez diz: “Deus é para sempre incognoscível.” A coragem diz: “Deus é desconhecido agora, mas apenas por enquanto.”
Cowardice is an extra load to carry in the march of your day-to-day life.
Covardia é um carga extra a ser carregada na marcha de nosso dia-a-dia.
Courage is an ever-willing extra porter to carry your wealth, inner and outer, according to your soul’s volition.
Coragem é um carregador sempre-disposto a levar nossa riqueza, interior e exterior, de acordo com a vontade de nossa alma.
Courage is perfection only when it springs from one’s oneness with the vision of God.
Coragem é perfeição apenas quando brota de nossa unicidade com a visão de Deus.
There is no other way to please your inner self than to be, yourself, a perfect emblem of courage.
Não há outra maneira de agradar o seu Eu interior senão ser, você mesmo, um perfeito emblema da coragem.
Enthusiasm in its purest expression is courage.
O entusiasmo em sua mais pura expressão é coragem.
Against one’s inner courage, death itself contends in vain.
Contra a nossa coragem interior, a própria morte luta em vão.
Courage is God’s successful inspiration in Man’s body, mind, heart and soul.
Coragem é a inspiração triunfante de Deus no corpo, mente, coração e alma do Homem.
trecho de ‘Sri Chinmoy, Eternity’s Breath, Agni Press, 1972.’
traduções por Patanga Cordeiro
by Meditation | Sep 11, 2012 | Aprendendo a meditar, Perguntas e respostas
P: Que tipo de meditação vocês ensinam?
R: Ensinamos a meditação no coração. Consiste basicamente em aplicar um exercício de concentração para silenciar a mente. Com a mente quieta, podemos adentrar o reino do coração espiritual, onde você aprenderá a se libertar de imperfeições e adquirirá uma espontânea alegria interior.
P: Quais os tipos de técnicas que são aprendidas?
R: Ensinamos técnicas de meditação com música, com objetos de concentração, concentração em qualidades (paz, alegria, poder), visualizações, mantras e respiração.
P: Quem é Sri Chinmoy?
R: Sri Chinmoy é o nosso professor espiritual, que tem nos ensinado diariamente como termos uma vida cheia de satisfação genuína e com possibilidades ilimitadas. Mais aqui.
P: Por que os cursos são gratuitos?
R: Acreditamos que a meditação é um direito de nascimento de todo ser humano. Assim como um dia também anseiávamos por encontrar algo – e o recebemos gratuitamente -, sentimo-nos inspirados a repassar esse ensinamento também gratuitamente. Assim simples.
P: Meditação é uma religião?
R: Não. A meditação é um instrumento (utilizado também pelas religiões) para acelerar o progresso espiritual do praticante. Pessoas de todas as religiões serão beneficiadas pela prática da meditação, visto que não é nada senão uma forma de buscar a Deus dentro do seu coração.
P: Vocês têm uma sede ou um templo que possa ser visitado?
R: Durante as palestras, ensinaremos vocês a meditarem em seus próprios templos, seus corações espirituais!
P: Devo trazer algo para o curso?
R: Venha com roupas comfortáveis, se possível claras, e não venha com a barriga cheia! 😀
Inscrições para o curso
Inscreva-se aqui para o próximo curso.
by Patanga Cordeiro | Aug 10, 2012 | Uncategorised
The body is like a temple and the soul or inner reality is like the shrine inside the body-temple. If the temple does not have a shrine, then we cannot appreciate the temple. Again, if we do not keep the temple in good condition, then how can we take proper care of the shrine? We have to keep the body fit, and for this, running is of considerable help. If we are physically fit, then we will be more inspired to get up early in the morning to meditate.
-Sri Chinmoy, The Outer Running And The Inner Running, Agni Press, 1974.
In the beginning it is absolutely true that the body stands against the soul’s inevitabilities. But there comes a time when the soul comes to the fore and compels the body to become its faithful instrument. This is the victory of both the body and the soul. When the soul consciously makes the body feel what it should do, and the body is willing to listen to the dictates of the soul, then the body and the soul go together. When the body and the soul go together, realisation, revelation and manifestation take place. In the beginning this body stands against us. But when we are advanced, when we are nearing our journey’s Goal, we see that the physical consciousness is totally merged in the psychic consciousness. We see the physical in its transformed luminosity. The soul and the body become part and parcel of one Truth, and that Truth is God the infinite.
Sri Chinmoy, Politics And Spirituality: Can They Go Together?, Agni Press, 1977.
If one has ill health, is perfection attainable?
SRI CHINMOY: Ill health is a complicated term. Somebody’s physical constitution may not be as strong as it should be, but that is not ill health. When we use the term ill health, that means there is some ailment in the physical. Now, even if there is some ailment in the physical, spiritual light can still easily enter into the physical. If you are not physically strong, it does not mean that the highest Light or highest spiritual Height cannot enter into you. No, it can and it does. There have been many spiritual Masters who had a weak physical constitution or who did not have sound health. Just because you cannot sit properly or cannot walk properly does not mean that real perfection, divine perfection cannot enter into you. No! Real perfection, inner perfection, is not affected by any kind of ailment or physical shortcomings. But if it is some serious internal disease like cancer, or tuberculosis, or leukaemia, then the physical has to be totally cured if the seeker is to achieve total perfection. If it is not possible for the physical to be cured within a specific period by earthly means or medical aid, the body should at least try to be receptive so that the Divine Light from above can enter it and slowly and steadily cure the physical ailment. In this way, the body will become fit to hold boundless Light.
Sri Chinmoy, Perfection-World, Agni Press, 1974.
If a person is overweight, does it affect his consciousness?
Sri Chinmoy: If you are really heavy beyond necessity, your consciousness carries a heavy load. Lethargy enters into you most powerfully. When you lose unnecessary weight, excessive weight, your outer capacity increases and your inner beauty comes forward and grows in the physical. Sri Chinmoy, Politics And Spirituality: Can They Go Together?, Agni Press, 1977.
Deixo aqui dois textos de Sri Chinmoy sobre a profissão médica, do livro God´s Orchestra:
Doctor
I love a doctor because he, at least, is fighting for the same cause as I am: Immortality’s breath in humanity’s heart.
Homeopath
O medical science, O Homeopathy, O life-serving science, O life-saving science, I do not know you. But I do know well my most esteemed Homeopath friend, Bhumanandaji. His eagerness to serve God in mankind through you, Homeopathy, has always been a source of divine inspiration to me. Since your fond son, Bhumananda, is really good and kind to mankind, you must be most kind and most fulfilling. So, in you I see Reality’s Smile and Divinity’s Pride.
Se tiver interesse, leia mais sobre a integralidade do ser neste breve discurso.
by Patanga Cordeiro | Feb 13, 2012 | Uncategorised
por Patanga
Your eternal note of sadness
Has created pangs beyond measure.
Your eternal note of sadness
Will be transformed into
God-Divinity’s smiling treasure.
– Sri Chinmoy, A Soulful Cry Versus A Fruitful Smile, Agni Press, 1977
Alegria é o nosso direito de nascimento. Se viemos da Fonte, que é toda Alegria, toda Perfeição, então como poderia o nosso destino ser diferente? Felicidade genuína é a nossa herança devida. Por vezes, no entanto, esquecemos dessa nossa Fonte. Vezes que, por tempo passando, tornam-se rotinas – nos menosprezamos, pensando que comprar um carro, uma casa ou constituir família é o motivo de nossa vida. Ora! Tente imaginar a nossa Fonte, que é Infinita, a nos observar correndo atrás de um carro com quatro portas ao invés de duas, com
motor 1.6 litros ao invés de 1.4. Que significado real isso tem!? Aí, naturalmente, ao utilizar nossa liberdade para correr atrás de valores efêmeros – de fato não-valores -, nossa natureza fica tomada de tristeza. Concentre-mo-nos naquilo que realmente importa.
Remédios para a Tristeza
Concentre-se naquilo que traz satisfação de verdade. Comer um pedaço de bolo não é o que vai fazer você se lembrar da sua essência. Faça coisas que o tornam melhor com cada passo: corra, nade, pedale; estude, decore poesia, escreva; saia de casa, sirva as outras pessoas, ame o Divino nos outros.
Yesterday I was clever.
That is why
I wanted to change the world.
Today I am wise.
That is why
I am changing myself.
Sri Chinmoy, Ten Thousand Flower-Flames, Part 28, Agni Press, 1982.
Olhe para o positivo. Um copo com água pode estar metade cheio ou metade vazio. Você é quem escolhe enxergar a metade cheia ou a metade vazia. Com a prática e boa vontade, você conseguirá enxergar o mundo de acordo com a sua própria beleza interior.
Seja ativo. Atividade é dinamismo, e dinamismo é alegria. Se você age, pode fazer algo certo ou errado. Mas se você não age, não terá experiência alguma. Ficará estagnado. Em muitos casos, é melhor fazer algo errado e aprender com a experiência, do que esperar o Senhor do Tempo recolher o seu corpo sem vida. Quando fizer algo correto, terá alegria – mas não por ter feito algo certo – colocado um prego corretamente na parede ou algo assim. Terá alegria por estar fazendo progresso na direção correta – você está em movimento, melhorando algo em algum lugar.
Tenha uma vida interior. Medite, ore, chore interiormente. Sem essa entrada de recursos interior, sua vida interior ficará falida sempre.
Tristeza espiritual
Todavia, a tristeza nem sempre é ruim. Quando se trata de um choro que busca algo além, uma insatisfação que o faz seguir adiante, ela é na verdade a sua aspiração pelo Altíssimo, que encontra-se vestida com uma roupagem de intensidade incomum. Segundo Sri Chinmoy:
“So when you miss God, that is a very good sign, an extremely good sign. The first step is to miss Him. But then you have to go one step ahead and ask yourself whether the person you miss is universal. If you feel that He is universal, then you know that He is bound to be here, where you are. Therefore, you do not cry for Him. You try to see Him all around you, since He is universal. And if you want to see Him around you, then your aspiration has to be the strongest.”
Sri Chinmoy, Father’s Day: Father With His European Children, Agni Press, 1976.
by Patanga Cordeiro | Dec 11, 2011 | Uncategorised
Traduzi para vocês um artigo sobre o tema. Espero que possa auxiliá-los! (Original em inglês)
Como é possível desenvolver o poder de concentração?
Sri Chinmoy: Há várias maneiras para desenvolver o poder de concentração. Uma coisa que você pode fazer é ficar diante de uma parede e desenhar um círculo na altura do seu terceiro olho. Então se concentre nele. Primeiro você verá a parede, mas, gradualmente, começará a enxergar apenas o círculo. E, quando enxergar apenas o círculo, coloque um ponto no meio do círculo e se concentre nesse ponto. Se você enxergar o círculo, deve sentir que sua concentração não está suficientemente poderosa. Apenas quando conseguir se concentrar inteiramente no ponto é que poderá sentir que seu poder de concentração funcionou. Esse é o método comum ou, pode-se dizer, a maneira mais fácil de se desenvolver o poder de concentração.
Há outro método, que é muito eficiente, mas pode ser um pouco difícil. No princípio, sinta que você não tem braços, nariz, olhos ou ouvidos; você nada tem, senão o seu coração. Esse coração não precisa estar no centro do peito – ele pode estar na sua fronte ou em outro lugar. Apenas sinta que você tem o coração e que você é o coração.
Então, depois de um certo tempo, você irá localizar o coração. Como? A sua consciência irá lhe dizer que o coração está aqui ou que o coração está lá. A ciência médica dirá imediatamente que não está certo, que o coração só pode estar no meio do peito. Mas, para pessoas espirituais, o coração pode estar em qualquer lugar, pois o coração espiritual representa a morada de luz. Se o Divino dentro de você, o Supremo em você, quiser lhe mostrar a presença da luz através de seu terceiro olho, que é luz e poder infinitos, Ele lhe dirá que esse lugar é o coração. Isso quer dizer que o Supremo em você quer visitar tal lugar e ficar lá.
Quando você começa sua jornada, tem de sentir que o quê você tem é o coração, e o quê você é, é o coração. Após algum tempo, a sua consciência lhe dirá onde o coração está ou quem ele é. Então, você pode se concentrar nesse local e sentir que é o único lugar para sentir o coração ou se tornar o coração. O coração é luz, e luz é poder. Quanto mais luz você tiver, mais poder terá. Deus é todo Luz. É por isso que Ele é tudo-permeante. Por isso Ele é todo poderoso. Luz e poder não podem ser separados. Enxergamos aqui a lâmpada elétrica e também o lugar onde ela se encaixa. Podemos separá-los. Mas, na vida espiritual, não podemos separar luz de poder. Luz é poder. E o que é luz? Unicidade universal.
Se você quer tornar seu poder de concentração mais efetivo, não pense em algo vasto. Pense em algo tão pequeno quanto o possível. Todavia, quando quiser meditar, pense em algo muito vasto – o céu, o oceano, as montanhas – e torne-se um com a vastidão, que é toda poder. Mas, para ter o poder da concentração, identifique-se com a mais diminuta coisa possível. Apenas assim você se tornará todo-poderoso. Deus é todo-poderoso não porque Ele está dentro do elefante assim como da formiga. Deus é todo-poderoso porque Ele pode ser ambos, elefante e formiga. Ele é infinito e Ele é finito. Apenas porque Ele é finito e infinito ao mesmo tempo, Ele é onipotente.
Assim, se você quiser meditar e adquirir poder, pense na própria infinidade, pois lá está o poder infinito de Deus. Mas, se você quiser desenvolver poder através da concentração, pense em algo muito sutil, muito pequeno.